Важное событие – выход в свет книги (Фольклорный текст: рубеж тысячелетий. Сб. ст. / отв. ред. Ф. Х. Гулиева (Занукоева). Нальчик: Издательская типография «Принт Центр», 2021). В аннотации к этому уникальному изданию подчеркивается, что появилось оно в связи с 60-летием известного на Северном Кавказе ученого, выпускника знаменитого Литературного института имени Горького, члена Союза писателей Российской Федерации и члена Союза журналистов Российской Федерации, прозаика, поэта и драматурга Бурхана Абуюсуфовича Берберова.
Открывается сборник статьей заведующего кафедрой карачаево-балкарской филологии Кабардино-Балкарского государственного университета М. Б. Кетенчиева, в которой представлена феноменальная личность юбиляра, проявляющего свой талант «на ниве науки, культуры и просвещения».
Автор статьи, прежде всего, рассказывает о Берберове-филологе — авторе двух диссертаций, посвященных карачаево-балкарскому фольклору (2002, 2013); уникальной монографии с условно-метафорическим названием «Корни и крона», презентующей сложнейшую научную проблему преемственности в развитии фольклорной и литературной национальных систем (2018); нескольких разделов в биобиблиографическом словаре «Писатели Кабардино-Балкарии» (2003) и в «Очерках истории балкарской литературы» (2010). Основной заслугой авторитетного исследователя М. Б. Кетенчиев считает создание целой системы по продвижению в научном пространстве фольклорной проблематики. Ядром этой системы можно считать удивительное научное содружество, в которое входят, прежде всего, работники сектора карачаево-балкарского фольклора в специализированном центре ИГИ КБНЦ РАН. Среди новаторских работ он выделяет монографию З. А. Кучуковой «Онтологический метакод как ядро этнопоэтики», где исследуется детерминированность практического и духовного бытия северокавказских горцев категорией «вертикаль».
Высочайшая результативность служения профессора Берберова и его единомышленников слову предъявлена в трех основных разделах сборника: «Актуальные проблемы изучения традиционного и современного фольклора», «Лингвофольклористика как перспективное направление филологической науки», «Фольклор и литература: к проблеме преемственности». В этой, основной, части сборника представлен огромный и невероятно разнообразный фольклорный материал: абхазский (В. А. Бигуаа), адыгейский (З. Ж. Кудаева), казахский (У. К. Абдыханов, О. Ю. Латышев), калмыцкий (Т. Г. Басангова), ногайский (Б. Б. Карданова), осетинский (Е. Б. Бесолова), туркменский (М. Соегов), удмуртский (А. А. Арзамазов), наконец, русский (Б. А. Ланин) и британский (П. М. Алиева, С. М. Лепшокова, Э. К. Текеева).
Следует заметить, что вместе с уже известными фольклористами, филологами публикуется и молодежь — не только аспиранты, но и студенты (Дж. Я. Дурдымырадова, М. Я. Мередова, М. А. Тоторкулова, С. Ч. Ханова). Это обстоятельство может быть принято как важноесвидетельство существования научной школы, имеющей очень серьезную исследовательскую перспективу.
Почему эту книгу можно рекомендовать для чтения не только словесникам-профессионалам, научные интересы которых в той или иной степени связаны с фольклорными текстами, но и самому широкому кругу читателей, несмотря на научную стилистику преимущественного количества публикаций? Думается, что наиболее убедительный ответ на этот вопрос предложил профессор Института «Высшая школа журналистики и массовых коммуникаций» Санкт-Петербургского государственного университета Б. Я. Мисонжников в статье «Фольклорный текст: парадигма бытия и познания». Борис Яковлевич размышляет над особым, онтологическим статусом фольклорного произведения с опорой на концепцию Б. А. Берберова, с точки зрения которого особое место фольклорного текста в культурном наследии любого народа зависит от способности такого текста отражать существующие представления о мире и человеке — «особенности мировидения, психологического склада, обычаев, верований, художественного мышления» (Б. А. Берберов). По сути, сам Бурхан Абуюсуфович Берберов, его единомышленники и ученики говорят о комплексе явлений, в которых представлен дух народа. Их научный подход не дает возможности переоценить профессиональные интерпретации фольклорного текста, их познавательное, воспитательное, эстетическое значение. Что может быть важнее такого непростого разговора в наше время?!
Об авторе: Наталья Сергеевна Цветова – доктор филологических наук, профессор кафедры медиалингвистики Института «Высшая школа журналистики и массовых коммуникаций» Санкт-Петербургского государственного университета. Н. С. Цветова в 1981 году окончила филологический факультет Липецкого пединститута. Училась в аспирантуре РГПУ имени А. И. Герцена. В течение пяти лет работала в университете Кон-Кук (Южная Корея). С 2000 года работает в СПбГУ. Н. С. Цветова – автор более 340 публикаций на русском, английском, немецком, польском, корейском языках. Среди них монографии и учебные пособия: «Эсхатологическая топика в русской традиционной прозе второй половины ХХ – начала ХХI веков» (СПб., 2008); «О русском…» (СПб., 2000); «Лексическая стилистика» (СПб., 2007); «Культура речи и ораторское искусство» (СПб., 2005); «Бытийные мотивы в творчестве В. П. Астафьева» (СПб., 2010); «Русская литературная эсхатология. Век ХХ. Эсхатологические идеи прозаиков-традиционалистов» (Lambert, 2012), «Технология публичных выступлений» (Национальный государственный университет физкультуры, спорта и здоровья имени П. Ф. Лесгафта, 2016, в соавторстве с Н. Г. Бойковой, В. И. Коньковым), «Валентин Распутин в слове и за словом». СПб.: Алетейя, 2018, «Искусство в массмедиа». СПб.: ВВМ, 2019. Сфера научных интересов Н. С. Цветовой – история русской литературы, культурология, стилистика текста.